Translation of "を 決め" in English


How to use "を 決め" in sentences:

家族として 例え宇宙が 人の運命を 決めてはいても... 品行方正な人の 突然の死を
And as family, even knowing that the universe has a plan for each human life... it's hard to accept the sudden loss of such a good and decent person.
教員の収入を決める要素は 落ちこぼれなし 成績優秀 説明責任 テスト 全部です
The teacher's salary depends on "No Child Left Behind" and "Race to the Top" and accountability and testing and all of this.
今度はデニスという男を見てみます 彼が何になるかを決めるなら それは弁護士でしょうか それとも医者か教師 でしょうか 最高の機会はデンティスト(歯医者)でした
And if you look at a guy called Dennis, when he decides what to become -- is it a lawyer, or does he want to become a doctor or a teacher? -- best chance is that he wants to become a dentist.
そして自動車は 私たちがどこに住まい どこで働き どこで遊ぶのか 更に言えばいつ外出したいか それを決める自由を我々に与えてくれたのです
And since then, the automobile has allowed us the freedom to choose where we live, where we work, where we play and frankly when we just go out and want to move around.
そして彼らのソフトウェアコーディグや エンジニアリング デザイン サービス規約などが デジタルの生活において 何ができて 何ができないかを決める法律のように作用しています
And their decisions about software coding, engineering, design, terms of service all act as a kind of law that shapes what we can and cannot do with our digital lives.
それが私たちの人生の 質を決めるのだ 人生の質は 金持ちか貧乏か 有名か無名か 健康か病気かによって 決まるものではない
This is what determines the quality of the life we've lived -- not whether we've been rich or poor, famous or unknown, healthy or suffering.
それらはあなたが創造したい 視覚的イメージに合わせて 見る方向を決めます こうして 結婚式場で起きたことを 思い出せるのです
They could define the viewing direction from which you want to generate an image for your visual imagery, so you can imagine what happened when you were at this wedding, for example.
まず出発点を決めな ければなりません それでノームと私は 私たちの伽藍の基礎として 最もシンプルな要素を 選ぶことにしました それはNANDと 呼ばれるものです
Now, we had to start somewhere, and so Noam and I decided to base our cathedral, so to speak, on the simplest possible building block, which is something called NAND.
その1つは 情報量を 増やし過ぎると データを処理し切れなくなることです そこで優先度を決める必要が出てきますが それこそ予測モデルが 役に立つ場面です
One of the problems, when you get too much chatter, it's hard to process all the packets, so you have to prioritize, and that's where the predictive model helps you.
この示唆に富む言葉から 僕は多くのことを学びました その秋 学校に戻る前 僕は 自分なりの3つのルールを決めました 今でも 授業計画に取り入れています
Now I absorbed a lot from these words of wisdom, and before I went back into the classroom that fall, I wrote down three rules of my own that I bring to my lesson planning still today.
多くの物事を30代まで後回しにすると 30代でのプレッシャーは 巨大なものになります キャリア構築を始め 住む街を決め パートナーを探して 後回しにした分 さらに短い期間に 2〜3人の子供を出産することになります
When a lot has been pushed to your 30s, there is enormous thirtysomething pressure to jump-start a career, pick a city, partner up, and have two or three kids in a much shorter period of time.
彼らは起こりうる事態への 覚悟を決めています 「これから議論が起こり 隣人や同僚や友人達と 言い争うことになるだろうが こんな争いにも強くなろう」
And what they're very prepared to do is recognize that yes, this is going to be an argument, and yes I'm going to have a lot of rows with my neighbors and my colleagues and my friends, but I'm going to become very good at this conflict.
ではなぜ 3日後同じERにいて ではなぜ 3日後同じERにいて 糖尿病患者の足の切断を決めたとき 彼女に軽蔑の念を 抱いてしまったのでしょう?
So why was it that, just a few nights later, as I stood in that same E.R. and determined that my diabetic patient did indeed need an amputation, why did I hold her in such bitter contempt?
そして すい臓がんを 効果的に検出するために センサーが 満たすべきと考える 科学的な基準を 決めました
So, I set up scientific criteria as to what a sensor would have to look like in order to effectively diagnose pancreatic cancer.
政府で 一番成果を上げているのも ビジネスで 共通価値を 実現する道を見つけた政府で ビジネスで 共通価値を 実現する道を見つけた政府で 政府だけで全てを決めるところ ではありません 政府だけで全てを決めるところ ではありません
The governments that are making the most progress are the governments that have found ways to enable shared value in business rather than see government as the only player that has to call the shots.
企業家精神を牽引する 若い世代の64%は まず どこに住みたいかを決め まず どこに住みたいかを決め そこへ引っ越してから仕事を探します 住み良い町に集まってきます
And millennials, certainly, these engines of entrepreneurship, 64 percent of whom decide first where they want to live, then they move there, then they look for a job, they will come to your city.
ご承知の通り 投資家は ある企業への 投資を決めるとき 財務データを 見るわけです 売上成長率やキャッシュフロー 市場シェア 資産評価などの基準で まあ格好いいものです
We know that investors, when they look at a company and decide whether to invest, they look at financial data, metrics like sales growth, cash flow, market share, valuation -- you know, the really sexy stuff.
このことについて ジョン・F・ケネディ大統領が 実に的を得た言葉を 残しています 「行動には常に危険や代償が伴う しかし それは 行動せずに楽を決めこんだときの 長期的な危険やコストと比べれば 取るに足らない」
Well, President John F. Kennedy said something about this that is just spot on: "There are risks and costs to a program of action, but they are far less than the long-range risks and costs of comfortable inaction."
今日 皆さんにお話したいのは 私たちのあり方を決める パワフルで 基礎的なもの― 「声」についてです
I'd like to talk today about a powerful and fundamental aspect of who we are: our voice.
神経細胞が 外部からの刺激を加算して 発火するかを決めるように アリも 他のアリとの やりとりの量を加算して 収穫を行うか 決めています
So just as a neuron adds up its stimulation from other neurons to decide whether to fire, an ant adds up its stimulation from other ants to decide whether to forage.
私達に変えられるのは 組織内のあり方だけです ここでリーダーシップが 重要になります リーダーが方向性を 決めるからです
The only variable are the conditions inside the organization, and that's where leadership matters, because it's the leader that sets the tone.
もし彼がメッシで ピッチを全力疾走し 華麗にゴールを決める もしくはウィンブルドンで サーブをするフェデラーなら どのような ファンの経験となると思いますか?
What do you think that fan's experience is going to be when he's Messi sprinting down the pitch putting the ball in the back of the net, or Federer serving in Wimbledon?
「じゃあ 言葉の意味を決めるのは 私たち皆ってことか」 と思われたなら 私の答えは「はい その通り」 「今までも ずっとそうでしたよ」
If you're thinking, "But that lets all of us decide what words mean, " I would say, "Yes it does, and it always has."
毎晩 ジョン・スチュワートを見て 私は 自らの偏見と 向き合わさせられました お蔭で 人種や 宗教 性的嗜好は 人の善し悪しを決めるものではないと 悟りました
On a nightly basis, Jon Stewart forced me to be intellectually honest with myself about my own bigotry and helped me to realize that a person's race, religion or sexual orientation had nothing to do with the quality of one's character.
ですので 皆さんにも 思い描いて欲しいのです 人々が自分の過去に捕らわれず 彼らの悪行や間違いが残りの人生の 全てを決めるようなことがない世界を 全てを決めるようなことがない世界を
So what I'm asking today is that you envision a world where men and women aren't held hostage to their pasts, where misdeeds and mistakes don't define you for the rest of your life.
このような製品を作る時は その製品がどのように使われるかという 膨大な情報を集めることが デザインを決める際に 有用になります でも数に従えばいい というものではありません
Now, when you're working on products like this, you have incredible amounts of information about how people are using your product that you can then use to influence your design decisions, but it's not just as simple as following the numbers.
コンピューター・プログラムを書く時 まずリストアップをし アルゴリズムを決めて 1セットの指示にします バグが見つかれば—全てのプログラムにつきものですが— デバッギングが必要です
When you write a computer program, you've got to not just list things out and sort of take an algorithm and translate it into a set of instructions, but when there's a bug, and all programs have bugs, you've got to de-bug it.
最終的にブーンルアは ゾウの施設に入ることになりました 飼育員がそこで世話することを決め ブーンルアの好きな食べ物は ミント味のメントスと カブトムシと卵だということが分かりました
Eventually, Boonlua wound up at an elephant facility, and the keepers really decided to take him under their wing, and they figured out what he liked, which, it turned out, was mint Mentos and Rhinoceros beetles and eggs.
母なる自然が長いタイムスケールで 感覚器官を与えてくれるのを 待つ必要はありません 良い親が皆するように 世界に出て行って進む道を決めるために必要な道具は 既に与えてくれているのですから
We no longer have to wait for Mother Nature's sensory gifts on her timescales, but instead, like any good parent, she's given us the tools that we need to go out and define our own trajectory.
彼は完全に大海原に魅せられました だから 2014年8月下旬 もうリビアにはいられないと 覚悟を決めた時 イタリアに行けば ダイバーの職に就けると期待したのです
He fell completely in love with the ocean, so when he finally decided that he could no longer be in Libya, late August 2014, he hoped to find work as a diver when he reached Italy.
そして情報をすべて組み合わせ 腹をくくって ライセンス契約を決めたのは 4人の上院議員のコメディではなく 1人の上院議員が登場する ドラマシリーズでした
And once they had all of these pieces together, they took a leap of faith, and they decided to license not a sitcom about four Senators but a drama series about a single Senator.
(笑) アメリカで刑務所に入っている人が 仮釈放を申請すると 許可するかどうかを決めるために この会社のデータ分析ソフトが 使われる場合が多いんです
(Laughter) If someone here in the US is in prison, and they apply for parole, then it's very likely that data analysis software from that company will be used in determining whether to grant that parole.
そう そのツアーの最後に 両親と合流した時 2人とも 心を決めて言いました 「私たち ハンストするわ!」
Yes, by the end of the tour, when we met our parents again, we both made a decision and said, "We're going on a hunger strike!"
中国の暦で 天に仕えて年を表す動物の 順番を決めたのは 「動物の大競争」だと言われていますが 十二支がアジア全体に普及するなかで 各国の事情に合わせて それぞれアレンジが加えられています
It was the great race that supposedly determined which animals were enshrined in the Chinese zodiac, but as the system spread through Asia, other cultures made changes to reflect their communities.
理由はインターンシップをすると 雇用主は 働きぶりを見て 採用を決められるからです 何度も面接をする 必要がありません また雇用主は インターンシップ期間が終了するまで 正規雇用の決定をする 必要がありません
Because the internship allows the employer to base their hiring decision on an actual work sample instead of a series of interviews, and the employer does not have to make that permanent hiring decision until the internship period is over.
次の劇の内容を決めるために 彼らはスピーチ モノローグ 対話作品 詩など 読み上げられて上演できるものを 一般の人々から集めていました
And to do so, they put out an open call to the public asking for speeches, monologues, dialogues, poems, snippets of anything that could be read aloud and woven into a performance.
さもなければ 敵に戦いのルールを 決めさせ続けることになり 二項対立を生みます つまり 不正を被った我々は 「被害者」となり 彼ら「加害者」と 対立させられるのです
To do otherwise continues to let the enemy determine the grounds for battle, creates a binary, where we who have suffered become the affected, pitted against them, the perpetrators.
これはシミュレーションに過ぎませんが このように再構成できることで まもなく 初のブラックホールの 写真を確実に撮影し その輪の大きさを決められるという 希望を持てます
Although this is just a simulation, reconstruction such as this give us hope that we'll soon be able to reliably take the first image of a black hole and from it, determine the size of its ring.
1つはユーメラニンといって 肌色の茶色味の度合いや 黒、茶、ブロンドなど 髪の明るさを決めるものです もう1つがフェオメラニンといって 赤茶色のそばかすや赤毛の元になります
There's eumelanin, which gives rise to a range of brown skin tones, as well as black, brown, and blond hair, and pheomelanin, which causes the reddish browns of freckles and red hair.
これが私の夢です 私が信じる未来では 人の仕事の価値を決めるのは 給料の額ではなく 周りに広げる幸せや 周りに与える意義です
here's my dream: I believe in a future where the value of your work is not determined by the size of your paycheck, but by the amount of happiness you spread and the amount of meaning you give.
古くからある村は どこでも同じですが ヴィラグランデも こうした構造がなければ― 村の防壁や 大会堂や 広場がなければ― 存続できなかったでしょう 防備や社会の結びつきが 村のあり方を決めるのです
Because like all ancient villages, Villagrande couldn't have survived without this structure, without its walls, without its cathedral, without its village square, because defense and social cohesion defined its design.
他にも理由はたくさんありますが 加えて これほど重大なことを 「偶然」任せにしたくないという考えから 不妊手術を受けることを 決めました
Reasons like these, many more, and the fact that I don't like to leave things of this magnitude to chance, all informed my decision to become surgically sterilized.
しかし 誰が正しいかを決めるのは 30年後 50年後の 次の世代のコミュニティに属する 人たちであると 皆が理解していることによって 規律が保たれています
But we’re all disciplined by the understanding that the only people who are going to decide, you know, whether I’m right or somebody else is right, are the people in our community in the next generation, in 30 and 50 years.
でも この小さなグループでの 議論の結果を集める方法は 私たちの未来にとって重要な 社会的・政治的な問題を決める時にも 有効なのでしょうか?
But can this procedure of aggregating the results of debates in small groups also help us decide on social and political issues that are critical for our future?
アウグスティヌス聖人によると 誰がどこに納まるかは神のみが知り 神は天使が舞い トランペットが響き 天が開く 審判の日にそれを決める
According to St. Augustine, only God can really put everybody in their place; he's going to do that on the Day of Judgment, with angels and trumpets, and the skies will open.
問題は、建築の専門家として、 建築家、技術者、開発者として、 あなたが仮にもこの状況を見知っており、 毎週この現場に行っているのなら、 無視を決め込んだり 人権侵害に加担して良いのでしょうか?
The question is, as a building professional, as an architect, an engineer, as a developer, if you know this is going on, as we go to the sights every single week, are you complacent or complicit in the human rights violations?
経験の自己には重要ではなく 人がどれだけ幸せなのかを決める― 記憶の自己にも それほど重要ではありません しかし 記憶の自己がつかさどっているので
Well, it turns out that climate is not very important to the experiencing self and it's not even very important to the reflective self that decides how happy people are.
枝状に分かれた気管支が さらに分かれ また分かれています 分岐が終わるということは 何かの法則によるのではなく 物理的な理由 つまり 肺の中にある粘液がそれを決めるのです
The bronchi branch, branch, branch and they stop branching, not because of any matter of principle, but because of physical considerations: the mucus, which is in the lung.
フランスでは 生命維持装置を外すべきか― また その時期を決めるのは医師 米国では 最終決断を下すのは親
In France, the doctors decided whether and when the life support would be removed, while in the United States, the final decision rested with the parents.
そこで私は世界最高峰の エベレストに登ることを決めて この問題を 提起する意味を込め エベレストの頂の下で 泳ぐことにしました
And so I decided to walk up to Mt. Everest, the highest mountain on this earth, and go and do a symbolic swim underneath the summit of Mt. Everest.
3.2699291706085s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?